• 2008-01-31

    I wandered lonely as a cloud - [【鲜】特辱乐活]

    Tag:

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://jialeyan.blogbus.com/logs/14775585.html

    今天在提一个proposal的时候,我很像模像样地跟老外说“春节之于中国人就象圣诞之于西方人”。但说实话,岁数上去之后,一赶上什么节日假日,心里总是充满烦恼。

    长大(或者不快乐)的一个标志就是不盼望过年了。

    票难,礼物难,名花有主后连过年要在哪里过也是一个难题了。生活里更需要的姿态是“妥协”,象雏菊长在路边,时常向风低头。

    有些妥协换来欢欣,有些则只是提醒你生命充满了不自由的悲哀。听说人的痛苦统统来自欲望。我就想,痛苦未必是因为欲望得不到满足,而很可能是别人甚至自身都没有充分尊重和理解欲望。

    有天晚上跟人谈到道德底线。我又发现,痛苦是因为道德底线比别人高。我回想以前,从来不搭理那些脚踏几条船的女同学;现在,竟然想尝试理解小三们的感情。想了想,我还是觉得应该秉持以前的洁癖;以后碰到小三或者疑似小三的人想跟我交朋友,统统白眼待之。跟你们这些不知廉耻的人聊天简直太对不起MSN了。

    我想成年人的生活总有些不得已。这些年越来越多的情况就是即使是讨厌的人讨厌的事,也不好直辣辣地讲出来。但是,到现在这个年纪,还是许下一个新春愿望:不喜欢的人,不交朋友;不喜欢的事,坚决不做。

    不委屈自己了。

    除此之外,新春的愿望是08年可以出国游一次。(这次回家先把护照找出来)。

    最后,就发傻(嗲)一次——祝愿我的朋友弯弯、钟钟、雪豆、慧敏、雀巢、Jason YANG、庆良;我的大师兄小师妹;某马、kisang、香香、Emmylou和蓝马,还有我亲爱的大肥哥新春进步!

    闹,送大家一首我喜欢的口水诗:

    I wandered lonely as a cloud

    That floats on high over vales and hills,

    When all at once I saw a crowd,

    A host, of golden daffodils,

    Besides the lake, beneath the trees,

    Flutterting and dancing in the breeze.

     

    Continuous as the stars that shines

    And twinkle on the milky way,

    They stretched in never-ending line

    Along the margin of a bay;

    Ten thousand saw I at a glance

    Tossing their heads in sprightly dance.

     

    The waves beside them danced, but they

    Out-did the sparkling waves in glee

    A poet could not but be gay

    In Such a jocund company!

    I gazed——gazed——but little thought

    What wealth the show to me had brought

     

    For oft, when on my couch I lie

    In vacant or in pensive mood,

    They flash upon that inward eye

    Which is the bliss of solitude;

    And then my heart with pleasure fills

    And dances with the daffodils.

    ——by W Wordsworth


    随机文章:

    上班第一天 2008-01-03
    101站点 2007-12-11

    收藏到:Del.icio.us




    评论

  • 新春快乐,愿望成真!
  • 你果然是典型的白羊呀!